Technique du coup d’État

Paris, Grasset, (18 juillet) 1931.
1 vol. (120 x 190 mm) de 293 p. et [3] f. Broché.

#29709
Vendu

Réserver

Technique du coup d’État

Paris, Grasset, (18 juillet) 1931.
Edition originale de la traduction française par Juliette Bertrand.
Un des exemplaires imprimés du service de presse.
Envoi signé : « à Drieu La Rochelle, en très sympathique hommage. C. Malaparte. Paris 24 juillet 1931 ».

Il s’agit du deuxième livre traduit de Malaparte en France.
Après avoir adhéré au parti fasciste, Curzio Malaparte en dénonce les dérives : L’Italie contre l’Europe en 1923, puis Monsieur Caméléon en 1929 sont déjà la cause de violentes polémiques avec les dirigeants. Mais en janvier 1931, l’auteur quitte le parti. Technique du coup d’État est son premier texte d’homme libre et l’un des deux livres qu’il publiera en français pendant son séjour à Paris à l’invitation de Jean Halévy. Même si le critique de La NRF Denis Saurat la condamnait d’un trait de plume : « Livre plein de mauvaises intentions qui, seules, ne font pas non plus de la littérature, ni même des coups d’État. Prouve le contraire de son titre : que chaque coup d’État est différent, et qu’il n’y a pas de technique qui puisse servir à tous », l’oeuvre participera de la célébrité internationale de Malaparte. En 1933, en réaction à l’accession au pouvoir d’Hitler, il diffuse sa Technique dans toute l’Europe. Il est alors à Londres, en poste comme correspondant politique, quand le Duce lui ordonne de rentrer, et l’arrête à son arrivée. Ce livre était bien sûr interdit en Italie comme en Allemagne.
Légères usures à la couverture, sinon bon exemplaire de belle provenance.

suggestions

associées

Curzio Malaparte

Envoi signé

Antoine de Saint-Exupéry
Night Flight
[GARY] Pierre Rouve
Turner
[CHURCHILL] Florence Vivienne
Portrait photographique

Plaquette

[Paul Éluard] Jean du Haut
Les Sept Poèmes d’amour en guerre
Paul Éluard
Les Armes de la douleur
Victor Segalen
Stèles

thématiques

associées