La Librairie Walden est heureuse de vous présenter lors de cette édition 2024 du Salon international du Livre Rare au Carreau du Temple (Paris, du 13 – 16 juin) une collection exceptionnelle des œuvres de Romain Gary : toutes les éditions imprimées, depuis 1944 jusqu’en 1980, que nous avons pieusement tenter de réunir en quelques mois.
In fine, nous exposerons non seulement les premières éditions françaises, mais également les éditions américaines, tant elles sont importantes dans l’œuvre : soit parce que Gary a bien souvent participé à leur traduction, directement ou indirectement, soit parce qu’il les a parfois directement écrites (voire d’abord publiées) en langue anglaise.
L’œuvre en français comprend les titres suivants :
Éducation européenne, Tulipe, Le Grand Vestiaire, Les Couleurs du jour, Les Racines du ciel, L’Homme à la colombe, Lady L., La Promesse de l’aube, Pierre et les Américaines, Les Mangeurs d’étoiles, Johnnie cœur, Gloire à nos illustres pionniers, Pour Sganarelle, La Tête coupable, La Danse de Gengis Cohn, Adieu Gary Cooper, Chien blanc, Les Trésors de la mer Rouge, Europa, Les Enchanteurs, La nuit sera calme, Les Têtes de Stéphanie, Gros-Câlin, Au-delà de cette limite…, La Vie devant soi, Pseudo, Clair de femme, L’Angoisse du Roi Salomon, La Bonne Moitié, Les Clowns lyriques, Charge d’âme et Les Cerfs-Volants.
L’œuvre en anglais – dans les éditions américaines et, parfois, dans les éditions anglaises quand elles présentent soit une antériorité, soit un intérêt majeur :
Forest of Anger, A European Education, The Company of Men, The Colors of the day, The Roots of Heaven, Promise at Dawn, The Talent Scout, Hissing Tales, The Guilty Head, The Dance of Genghis Cohn, The Ski Bum, White dog, The Gasp, Direct Flight to Allah, Momo, King Solomon, Hocus Bugus, The Kites.
Précisons que Direct Flight to Allah [Les tête de Stéphanie] n’a qu’une édition anglaise, sans équivalent aux États-Unis. Enfin, certaines œuvres de Romain Gary n’ont, à ce jour, toujours pas été traduites : Tulipe, L’Homme à la colombe, Johnnie Cœur, Pour Sganarelle, Les Trésors de la mer Rouge, La nuit sera calme, Gros-Câlin, Clair de femme, La Bonne moitié, Les Clowns lyriques. Enfin, Vie et mort d’Émile Ajar ne connaît pas d’édition séparée en anglais mais qu’il figure en annexe dans les deux dernières éditions traduites de textes parus sous le nom d’Ajar : King Solomon et Hocus Bogus.
Nous avons également réuni la collection complète des MMP, pour « mass market paperback, a small, usually non-illustrated, and inexpensive bookbinding format. They are commonly released after the hardback edition, and often sold in non-traditional bookselling locations such as airports and supermarkets, as well as in traditional bookstores » (Wikipedia). C’est l’équivalent de nos livres de poche. Les trois principales collections seront celles éditées par The New American Library (Signet book), Random House (Signet Classic), Simon & Schuster (Pocket Book), cette dernière déclinant sa collection avec ses éditions « Cardinal », en volume simple, ou double (« Giant Cardinal »). The Colors of the day est le premier livre de Romain Gary à être ainsi traité – son premier livre paru, The Company of men, n’ayant eu droit qu’à une édition souple, sans qu’elle soit destinée à ce marché « de poche ». Au total, onze titres seront publiés dans ce format « pocket book » et nous en possédons la collection complète. Les couvertures de ces ouvrages, particulièrement graphiques, sont représentatives d’une époque et d’un nouveau type de livres. Tous les exemplaires présentés sont ceux de l’édition originale dans ce format, le plus souvent dans le premier tirage !
S’ajoutent à ces exemplaires des livres pour lesquels Gary donne une préface (Le crépuscule des hommes, Pierre et les Américaines, The Plague), ou des livres qui proviennent de sa bibliothèque (Mani, Long live Man).
Enfin, notre présentation sera enrichie de documents, lettres et photographies, ainsi que d’éditions périphériques ou des publications en pré-originales, comme les textes parus dans La France Libre, qui toutes participent à une meilleure compréhension de l’œuvre si singulière de Romain Gary.
Plusieurs manuscrits exceptionnels seront présentés :
Tous ces documents seront à découvrir sur place à partir du 13 juin et tous ne figurent pas dans la liste qui suit. Plusieurs collectionneurs ont eu la gentillesse de nous prêter, afin de rendre le corpus complet et encore plus saillant, quelques exemplaires qui seront exposés pour le plaisir à partir du 13 juin. Qu’ils en soient ici vraiment remerciés. Certains de ces prêts figurent par ailleurs dans la liste qui suit : si le prix n’est pas indiqué, c’est que la pièce n’est pas, ou n’est plus, à vendre.
Ce projet s’inscrit par ailleurs dans celui de proposer pour l’année prochaine une grande exposition qui sera consacrée à Romain Gary, sous le signe de la bibliophilie. Un parcours historique et biographique par la seule présentation et exposition d’exemplaires, manuscrits et autographes originaux.