Typhon

Paris, Éditions de la NRF, (5 juin) 1918.
1 vol. (110 x 165 mm) de 200 p., 1 et [1] f. Broché.

#30873
800 

Réserver

Typhon

Paris, Éditions de la NRF, (5 juin) 1918.
Édition originale de la traduction française par André Gide.

Tirage unique à 300 exemplaires sur Rives (n° 28).

Joseph Conrad vient de terminer Au bout du rouleau lorsqu’il se souvient d’une anecdote tragique : un cyclone effrayant qui assaille un navire en mer de Chine. Il en tire ce roman, dont les protagonistes sont un capitaine et son second, chargés de rapatrier deux cents coolies chinois, ces travailleurs agricoles d’origine asiatique qui fournissaient alors une main-d’oeuvre bon marché.

Toute l’action – remarquablement traduite par André Gide – tient en quelques heures, au coeur de la tempête. Ce dernier avait rencontré Conrad en Angleterre en 1911, grâce à Henry Davray, l’un des collaborateurs des Éditions du Mercure de France. De nombreuses rencontres eurent lieu à Orleston, dans le manoir des Conrad, pendant lesquelles Gide s’ingénia à ‘rapatrier’ l’écrivain au sein de la NRF. Ce fut chose faite en 1918 : toute l’oeuvre à venir y figurera, en traduction originale dans la prestigieuse maison, excepté L’Aventure, qui paraîtra chez Kra en 1926. Gide gardera pour Conrad une amitié toute particulière dont témoignera le petit texte d’hommage, sobrement intitulé Conrad, qu’il fit paraître chez Pierre Aelberts en 1927.

Bel exemplaire.

suggestions

associées

Joseph Conrad

Joseph Conrad
Nostromo
Joseph Conrad
Entre terre et mer

thématiques

associées

Littérature étrangère

Sigrid Undset
L’Âge heureux
Charles Dickens
Master Humphrey’s Clock
Franz Kafka
Le Procès
Oscar Wilde
De Profundis
William Styron
Sophies’s Choice