Éducation européenne
Cette édition est loin d’être anecdotique : aucun autre texte de Gary n’a jamais été revu, corrigé et modifié autant que son premier roman, preuve de sa grande importance à ses yeux. Cette édition de 1961 présente deux chapitres supplémentaires (33 au lieu de 31), plus un épilogue, ainsi que des documents communiqués par le « Bureau d’informations polonaises », reproduits en fin. L’on retrouve par ailleurs le « premier titre » du livre (La Forêt engloutie) dans ces ajouts, lorsque que Gary commence son chapitre 33 (rédigé vers 1960) par ces mots précis ; signalons également que ces termes seront repris mot pour mot également dans Les Cerfs-volants (éd. Folio 1467, p. 126), comme titre d’un poème de l’auteur polonais (évidemment fictif) nommé… Walden, qu’on ne pouvait évidemment pas laisser sous silence !

