Paris, Gallimard, Du monde entier, (2 janvier) 1957.
1 vol. (145 x 210 mm) de 395 et [5] p. Demi-maroquin havane à bandes, contrepals et gardes papier, titre et tête dorés, couverture et dos conservés, étui (reliure signée de Devauchelle)
Édition originale de la traduction française.
Un des 106 premiers exemplaires sur vélin pur fil Lafuma Navarre (n° 37).
La nouvelle de jeunesse de Kafka qui porte ce titre est le texte le plus ancien dont on possède le manuscrit : il date de 1908. Un texte certes bourré de lacunes mais qui porte déjà la marque de l’univers singulier.
Des cahiers épars et feuilles volantes suivent la nouvelle : des notes sur les événements de la vie courante, qui consistent en récits d’imagination et en considérations philosophiques. On y relève des projets divers : lettres, listes de titres et plans de lecture.
Max Brod a joint à ce volume la célèbre Lettre au Père que Kafka rédigea en 1919 mais n’adressa jamais, bien qu’il l’ait réellement écrite pour son destinataire : sans doute le plus vaste essai autobiographique qu’ait entrepris Kafka, à la fois la clé de sa vie et celle de son œuvre.
Une autre série d’aphorismes, le Discours sur la langue yddish, et une esquisse de Richard et Samuel, complètent l’ouvrage.
Bel exemplaire.
Le dos de papier, conservé, présente quelques manques.
29243
500,00 €
© Librairie Walden